留学不光是学习,你还需要生活和交友,融入适应另一个国家的文化等等。那么如何提高自己的英语口语能力,如何迅速地懂得美国人的生活习惯呢?
现毕业于美国麻省理工的胡宸同学,出国留学前英语水平却是班里的倒数,然而一部美剧让他不到一年的时间不仅托福、SAT取得了高分。他说他看的美剧是《老友记》,一共看了六遍。
胡宸同学毕业于美国麻省理工学院金融硕士学位,很难想象如今这么出色优秀的他,曾在出国留学之前英语水平却是班级里的倒数。除了学校教的英语外,平时也不上任何培训班。然而却通过一部美剧,在不到一年的时间里,实现从一般英语水平到托福、SAT高分的飞跃。
甚至在留学前已经能讲出一口流利的美国口语以及绘声绘色的讲解。出国留学后与美国人交流起来毫无压力,到美国后很快适应美国生活,就连美国人的幽默他都能读懂。
很多童鞋表示平时自己看的美剧一定也不少,为什么我们的英语水平没提高,唯一的收获是视力下降变成了近视。小编想说那是你的方法不对,来看看胡宸是如何看美剧的。
据胡宸说高中的时候学校有次去美国交流的机会,当时报名参加了,回国后明确了自己要去美国上大学的想法。于是开始尝试各种好的学习方法,比如自己制作单词卡片,自己在网上和其他考生交流学习经验。后来慢慢对看电视剧《老友记》有了很大的兴趣,每天放学回来就直接打开电脑看,写完作业也会再看一会。
再后来渐渐的发现看《老友记》还真对记单词有所帮助,那些陌生比较难的词,课堂上没有学过的,通过美剧来补习。我记得那时有个单词是pregnant(怀孕),算比较难吧,之前没有学过,然后就一下子记住了。
《老友记》,一共看了六遍。第一遍是中文字幕,中间有两遍是英文字幕,后面三遍一般不用字幕,必要时调出中文字幕或者英文字幕。
第一遍用中文字幕一是因为还听不懂英文,二是先了解故事情节,以便对故事产生兴趣,什么也看不懂的话肯定无法坚持。
看两遍英文字幕主要是跟听,因为字幕总是一闪而过,看英文字的速度也得到了很好的训练。
最后三遍完全要靠自己听出对白,听不出来就倒回去把英文字幕调出来,特别难理解的地方还会调出中文字幕,这样印象会更深刻。直到后来还能发现中文字幕中的一些错误。
■美剧《老友记》 图片来源:网络
因为这部美剧,不仅训练了听力、口语,增加了词汇量,还让胡宸了解了美国人的思维习惯和文化特征。胡宸说:“有一次与美国布朗大学一位面试官交流,彼此惊讶的发现对方的“外语”水平都是通过看剧来学习的,而面试官通过看《我爱我家》学习的汉语,自己的英语主要是通过《老友记》学的。”
1、不是所有的美剧都适合学英语
如果喜欢看《24小时》这样的动作片,那你基本会讲一口流利的“呯……轰……啊”之类的开枪爆炸声英语。如果你喜欢看如《豪斯医生》这种专业性很强的片 子,那你基本会讲一些如 MRI,CT,Tumor之类的连自己都不明白的江湖郎中英语。如果看的是《越狱》,基本不用举手,别人就知道你是黑手党的了。不是所有剧集都适合模仿 的,用来学习的,是要有一定对话量,生活化的,平民化的片子。
2、开着字幕看是没有前途的
很多人喜欢开着字幕看,觉得会有参照更有帮助,其实这是在拖你的后腿。中文是母语,对我们的眼球来说有无比强大的吸引力,只要在那里,你一定会看,就像 放个美女在眼前,男人一定会看。一般人永远会不自觉通过中文字幕理解英语,而不是通过听懂-理解-记忆-重复,这样的过程学到英语。
3、看一遍是不够的
看一遍根本不能叫学英语,充其量只能叫娱乐。如果是抱着学习的目的,必须反复看,精听,理解句子词语的意思,为我所用才行。如果看一遍,基本你就被情节彻底打败了,或哭或笑,反复思考自己该拥有HEROES里的哪种超能力,担心下集可以下载前的日子该怎么过,哪还有心思管学英语这码事,哪怕讲的是柬埔寨语都无所谓。所以先看个几遍,基本达到对剧情已经免疫的程度,如看《老友记》看到已经笑不出来的时候,差不多可以洗干净耳朵仔细听了。
1、初级:Friends
Friends也就是《老友记》是经典中的经典,对于英语初级水平的朋友来说,是突破发音和对话交流最好的美剧。整个剧都是人物间谈话,而且都很简短, 没有长句,词汇非常简单,基本是plain english的典范。
2、中级:Desperate Housewives
这部剧讲述的是美国中产阶级的故事,所以用词和语言非常标准,相对于Friends有更多的长句和表达,非常适合中级水平的朋友学习。
3、高级:The West Wing
这是关于美国白宫的政治题材美剧,整个剧基本都是对话,而且语速非常快,充斥着辩论和演讲,词汇也非常高级,听起来很有难度。如果能把这部剧都搞透了,英语水平就相当高了。
首先,注意发音。
对于任何一门语言,语音是基础,它不仅包括单词的发音,还包括真实交际中词汇、习语的连读、失爆、弱化、浊化、重音、缩读等一系列的音变形式。至于语调 节奏,则是地道流利表达英语的润滑剂,没有接触过地道的外国人,没有和他们有过面对面的交谈,是很难感受到语调节奏在表达思想中的巨大作用和强大震撼力 的。因此要仔细地体会美剧之中,人物的发音和表达之中的语言习惯。
其次,了解文化。
语言是文化的载体,用词和句式使用是否准确直接体现了对异国文化了解的程度。可以说,发音好其实只是与美国人的语言形似,如果能够掌握美国人的思维习惯和文化,用美国文化去思维,则可达到神似的效果。这就是一种立体的学习方式,美剧则是这种学习方法最好的媒介。
1、准备好笔和纸,将笔放在鼠标旁边,将便笺放在屏幕和座椅之间,作好随时停顿和记录的预备动作。
2、只记录能引发自己内心感触和共鸣的语句和一些符合自身个性特色的句型及语法。
3、记录的时候最好不要分析思考和尝试记忆,待整个影片观看完毕之后,将统一回顾和整理。
4、一部章节或一部电影里面的典型句子和精彩对白记录完毕之后,一定要趁热打铁,想办法用上。(如通过写博客或者到英语角去操练。如果有参加培训班的话,一定不要放过任何能锻炼自己演讲口才的机会。)
童鞋们通过以上这些看美剧提高英语的方法你是不是已经惊呆了,没关系,现在知道还为时不晚,赶紧挑一部你中意的美剧边看边学吧,小编只能帮你到这里了。