看日剧,品甜点,横滨流星教你制作“和菓子”|《我们有点不对劲》


作者:王琛
编辑:王琛
时间:2020-09-06 16:51:43

日本电视台制作播出的日剧《我们有点不对劲》(日文:「私たちはどうかしている」)目前已经更新至第4集。

该剧讲述了一位老字号日式点心店——光月庵的继承人高月椿(横滨流星 饰)与一位热爱糕点制作的女孩花岗七樱(滨边美波 饰)之间“不太对劲”的“爱情故事”。

七樱的妈妈15年前在光月庵担任日式糕点师,幼时的七樱便因此结识了点心店老板的儿子椿。一天晚上,原本是两小无猜的二人卷入了一场谋杀案:椿发现自己的父亲倒在血泊之中,并指认七樱的妈妈为凶手。

因为他的一句话,七樱与母亲被迫分离,与椿也从此分道扬镳。

七樱始终不相信自己的母亲真的是杀人凶手,15年来,她一直试图寻找当年事情的真相。直到为了争取一个婚礼的点心制作权,椿和七樱以竞争对手的关系再次相逢。

七樱认出了椿,但是椿好像并无异样。令人诧异的是,比试结束后,椿竟然向七樱直接求婚了。

为了深入椿的身边,查询当年真相,七樱就这样走进了光月庵,成为了椿的未婚妻。

故事进行到第四集,还有很多谜团没有被揭开,看似毫无逻辑的求婚也一定会在后续剧集中得到解释。但这部剧除了剧情之外的一大看点,当属日式点心的多次出镜。

由于故事发生的背景与日式传统点心关联甚密,剧中每次有新品出镜,名字也会一并出现在屏幕上,视觉上颇有看纪录片的感觉。

日式点心在日语中叫做“和菓子”,大多是用小麦粉、豆类、砂糖等制作而成。根据最早记录日本民俗的《古事记》和《日本书纪》等文献记载,“菓子”最初是指植物的果实、水果等。

后来在隋唐时期,遣隋使和遣唐使将中国古代的茶文化和糕点制作技艺传入日本。在外来文化的影响下,日式点心逐渐有了自己独特的制作风格,与“洋菓子”相对应,“和菓子”便应运而生了。

剧中出现的和菓子中就有不少“唐风”的影子。比如第一集中首个出镜的羊羹“新月”就是从中国唐朝传入日本的点心。


顾名思义,在中国古代羊羹原本是用羊肉煮成的汤,由于日本的僧侣不吃肉,便将羊羹做了改良,用红豆、面粉等做成深棕色的茶点。

随着时代的推移,羊羹的用料开始有了板栗、葛粉的加入,外形也有了一些变化,不再拘泥于规整的方块。但无论制作工艺如何改变,羊羹从未在日式糕点界缺席过,这一点倒是不变的。

除此之外,剧中的很多点心是以植物为原型制作的。在椿和七樱的比试中,椿就是靠着淡墨樱渐变色造型的点心打败了七樱的羊羹,获得了婚礼的点心制作权。

作为日式美学的代名词,樱花这一元素在日式糕点的设计中向来是重头戏,剧中也将这一传统展现得淋漓尽致。

在水面上流淌的花瓣、

落在一片绿叶上的樱花、

这些都是在剧集开篇就频繁出现的造型。

樱花的花期只有短短两周,在日本古代,武士们常常以拥有樱花一般“绽放时绚丽多姿,吹落时悄无声息”的高尚品格作为毕生理想。

除了樱花之外,象征着家庭兴旺的白藤、

表达对父母之爱的虫卵绿叶造型均在剧中出现。

就像鲜花都有花语一样,日式点心的每一个造型,背后也都蕴含着寓意。

在剧中第二集,还出现了仙鹤和乌龟的点心造型,这两种动物在日本都象征着长寿和长情。

不知道后续两位主角的情感走向会是如何,家族的恩怨情仇是否会为他们的关系带来挑战,但愿他们的爱情故事可以如同这可爱的点心带来的寓意一般,走出牵绊,走向长久的“对劲”。



图片:均源于电视剧官方网站和社交平台
来源:周到